Weaning is an important process on an infant's life, it is an introduction of foods others than breast-milk or formula.The right time to start this process it is about 4-6 months old.
Since I discovered the wonderful Montessori method only few years ago when my first daughter was two years old,I didn't have the chance to practice the Montessori weaning process with her (she is 5 years old now). We did the "regular high chair", spoon-feeding and pretty much I did all for her, I did not respect her time to develop her eating habits and empower her early independence as a person. Until these days she needs guidance correcting her manners at the table.
After my second baby was born we decided to raise him following the Montessori Method all the way, we did the Montessori Infant Mobiles, we are doing cloth diapering, breastfeeding and as soon as he turned six months we knew it was time for the weaning process to start.
First I did some research online for weaning tables/chairs and the prices were too high for us, shipping costs to Alaska are just too expensive so I contacted a local carpenter to build us a weaning chair and table for Baby Marce following the measurements from here and here.
El destete es un proceso importante en la vida de un bebé, es una introducción de alimentos a otros que la leche materna o formula.El momento adecuado para iniciar este proceso es de unos 4-6 meses de edad.
Desde que descubrí el método Montessori hace sólo unos años, cuando mi primera hija tenía dos años, no tuve la oportunidad de practicar el proceso con el metodo Montessori con ella (ella tiene 5 años ahora). Hicimos el "silla de bebe (high chair)l",yo le daba de comer a la boca y casi siempre yo lo hice todo por ella, yo no respete su tiempo para desarrollar sus hábitos de alimentación y la autonomía de sus primeros años de independencia como persona. Hasta estos días mi nina necesita orientación en corregir sus modales en la mesa!
Después del nacimiento de mi segundo hijo, decidimos criarlo siguiendo el Método Montessori hasta donde nuestros medios nos lo permitan, hicimos los móviles para niños Montessori, estamos haciendo pañales de tela, la lactancia materna y en cuanto nuestro bebe cumplio seis meses de edad sabíamos que era hora de que el proceso de introduccion de los alimentos al estilo Montessori comenzara.
Primero hice un poco de investigación en internet para comprar las mesas / sillas para comenzar este proceso y los precios eran demasiado altos para nosotros, los gastos de envío para Alaska estan por las nubes, así que entré en contacto con un carpintero local para que haga una silla y una mesa para el bebe Marce, segui las medidas de aqui y aqui .
I was so surprised how well and smooth this transition went, Marce sits on his weaning table to eat his snacks in such a natural way that it encourages me to keep following this path.
We also ordered a set of glasses from For Small Hands, I totally recommend them,these are very durable and I like the fact that they are just the right size for my little guy's hands.
Yo me sorprendi mucho de lo maravillosa que fue esta transición, Marce se sienta en su mesa de destete para comer sus bocadillos de una manera tan natural que me anima a seguir este camino.
También odenamos un set de vasos de vidrio de la pagina For Small Hands ", este set de vasos los recomiendo totalmente, son muy durables y me gusta el hecho de que son de un tamaño adecuado para las manos de mi nino.
My kitchen is small and I don't have too much room but I though I could use one of these drawers for utensils for Marce and another drawer for big sister's utensils.This help with our organization and independence.
Here you can see the napkins, bibs, glass,cups plates, utensils and glasses for baby Marce.
Mi cocina es algo pequena pero me pude organizar bien y uso uno de estos cajones para mantener los utensilios de Marce a la mano y otro cajon lo uso para los utensilios de Cata.
Aqui pueden ver las servilletas, los baberos, los platos de vidrio y aluminio, los utensilios y los vasos de Marce.
I always keep his small jar fill with water next to his glass on top of his table, whenever I offer him a drink he looks right away for the jar and carefully watches me how do I serve his water.You want to fill a little bit of water, maybe few drops at the time, once he is done, repeat the same process, I learned form our experience that we need to be consistent on our routine and also be patient and kind allowing a baby to enjoy this experience.
Otro punto importante en nuestra transicion es tener una pequena jarra llena con agua y su vaso en su mesa, cuando yo le ofrezco el agua, Marce desvia su mirada y pone toda su atencion en como agarro la jarra, como sirvo el agua, simplemente sirve un poco de agua en el vaso ,no mucha, si es posible pocas gotas, una vez que el bebio toda el agua de su vaso, llenalo otra vez y repite el mismo proceso, es una actividad que el pronto empezara a hacerla por si solo y simplemente yo le estoy dando la oportunidad de observar respetando su tiempo y progreso.
Aprendi de mi experiencia, tiene uno que ser muy consistente en la rutina, tambien paciente pero sobretodo amable, tenemos que permitir que el bebe disfrute de esta experiencia y en un futuro aprenda a hacerlo por si mismo.
Mi next post will be about our family dinner time, how do we manage to have all the family eating together at the table.
Mi proximo posteo sera de la hora de la cena, usamos otra tactica, ya se los contare.
4 comments:
Qué interesante... me quedo pendiente de la segunda parte. Gracia
Gracias por pasar por mi blog Carmen.
Aww what a cutie! I really love this setup :)
Excelelente!!! Gracias por compartir .Es difícil encontrar información montessoriana en 2 idomas
Post a Comment