Showing posts with label baby. Show all posts
Showing posts with label baby. Show all posts

Tuesday, October 29, 2013

Montessori Weaning at our Home # 2

Introduccion de la Comida en Bebes al Estilo Montessori en Nuestro Hogar.Parte 2

 


Continuing with my last post Montessori Weaning at our Home
I believe that dinner time is a very important activity on our family, it is the only meal where we all can sit together as a family, pray, talk and enjoy each others company. As part of our weaning process we purchased this keekaroo wooden high chair for baby Marce to be part of our dinner time as a family. The Montessori Method recommends that the high chair to be used for a child must be accessible for the child (the child will be able to get into and out of without our help as soon as he is able to walk and climb) We need to think that a child has strong feelings to build  independence.

Siguiendo con mi última publicacion destete Montessori en nuestra casa
Creo que la hora de la cena es una actividad muy importante en nuestra familia, es la única comida en la que todos podemos sentarnos juntos en familia, orar, hablar y disfrutar de la compañía mutua. Como parte de nuestro proceso de destete compramos esta silla  Keekaroo  de madera para que Marce sea parte de  la cena en familia. El Método Montessori recomienda que la silla sea accesible para el niño (el niño debera ser capaz de subir y bajar de esta sin nuestra ayuda tan pronto como sea capaz de caminar y trepar). No debemos olvidar que los ninos tienen un instinto natural por construir su independencia y como padres debemos respetar eso.

               

We can see Marce in these pictures drinking water on his glass and eating all by himself using his spoon at the age of 13 months old. We have been practicing this activity since 6 months old.


Podemos apreciar en las fotos a Marce bebiendo agua de su vaso y usando su cuchara para comer sus alimentos de manera independiente a la edad de 13 meses. Hemos venido trabajando en esta actividad desde la edad de 6 meses.


 

“To assist a child we must provide him with an environment which will enable him to develop freely.”
Maria Montessori


"Para ayudar a un niño hay que proporcionarle un ambiente que le permita desarrollarse libremente."
Maria Montessori


Saturday, September 14, 2013

Montessori Weaning at our Home

Introduccion de la Comida en Bebes al Estilo Montessori en Nuestro Hogar


Weaning is an important process on an infant's life, it is an introduction of  foods others than breast-milk or formula.The right time to start this process it is about 4-6 months old.
Since I discovered the wonderful Montessori method only few years ago when my first daughter was two years old,I didn't  have the chance to practice the Montessori weaning process with her (she is 5 years old now). We did the "regular high chair", spoon-feeding and pretty much I did all for her, I did not respect her time to develop her eating habits and empower her early independence as a person. Until these days she needs guidance correcting her manners at the table.
After my second baby was born we decided to raise him following the Montessori Method all the way, we did the Montessori Infant Mobiles, we are doing cloth diapering, breastfeeding and as soon as he turned six months we knew it was time for the weaning process to start.
First I did some research online for weaning tables/chairs and the prices were too high for us, shipping costs to Alaska are just too expensive so I contacted a local carpenter to build us a weaning chair and table for Baby Marce following the measurements from here and here.

El destete es un proceso importante en la vida de un bebé, es una introducción de alimentos a otros que la leche materna o formula.El momento adecuado para iniciar este proceso es de unos 4-6 meses de edad.
Desde que descubrí el método Montessori  hace sólo unos años, cuando mi primera hija tenía dos años, no tuve la oportunidad de practicar el proceso con el metodo Montessori con ella (ella tiene 5 años ahora). Hicimos el "silla de bebe (high chair)l",yo le daba de comer a la boca y casi siempre yo lo hice todo por ella, yo no respete su tiempo para desarrollar sus hábitos de alimentación y la autonomía de sus primeros años de independencia como persona. Hasta estos días mi nina necesita orientación en corregir sus modales en la mesa!
Después del nacimiento de mi segundo hijo, decidimos criarlo siguiendo el Método Montessori hasta donde nuestros medios nos lo permitan, hicimos los móviles para niños Montessori, estamos haciendo pañales de tela, la lactancia materna y en cuanto nuestro bebe cumplio seis meses de edad   sabíamos que era hora de que el proceso de introduccion de los alimentos al estilo Montessori comenzara.
Primero hice un poco de investigación en internet para comprar las mesas / sillas para comenzar este proceso y los precios eran demasiado altos para nosotros, los gastos de envío para  Alaska estan por las nubes, así que entré en contacto con un carpintero local para que haga una silla y una mesa para el bebe Marce, segui las  medidas de aqui y aqui .



I was so surprised how well and smooth this transition went, Marce sits on his weaning table to eat his snacks in such a natural way that it encourages me to keep following this path.
We also ordered a set of glasses from For Small Hands, I totally recommend them,these are very durable and I  like the fact that they are just the right size for my little guy's hands.

Yo me sorprendi mucho de lo maravillosa que fue esta transición, Marce se sienta en su mesa de destete para comer sus bocadillos de una manera tan natural que me anima a seguir este camino.
También odenamos un set de vasos de   vidrio  de la pagina For Small Hands ", este set de vasos los recomiendo totalmente, son muy durables y me gusta el hecho de que son de un tamaño adecuado para las manos de mi nino.





My kitchen is small and I don't have too much room but I though I could use one of these drawers for utensils for Marce and another drawer for big sister's utensils.This help with our organization and independence.
Here you can see the napkins, bibs, glass,cups plates, utensils and glasses for baby Marce.

Mi cocina es algo pequena pero me pude organizar bien y uso uno de estos cajones para mantener los utensilios de Marce a la mano y otro cajon lo uso para los utensilios de Cata.
Aqui pueden ver las servilletas, los baberos, los platos de vidrio y aluminio, los utensilios y los vasos de Marce.



I always keep his small jar fill with water next to his glass on top of his table, whenever I offer him a drink he looks right away for the jar and carefully watches me how do I serve his water.You want to fill a little bit of water, maybe few drops at the time, once he is done, repeat the same process, I learned form our experience that we need to be consistent on our routine and also be patient and kind allowing a baby to enjoy this experience.

Otro punto importante en nuestra transicion es tener una pequena jarra llena con agua y su vaso en su mesa, cuando yo le ofrezco el agua, Marce desvia su mirada y pone toda su atencion en como agarro la jarra, como sirvo el agua, simplemente sirve un poco de agua en el vaso ,no mucha, si es posible pocas gotas, una vez que el bebio toda el agua de su vaso, llenalo otra vez y repite el mismo proceso, es una actividad que el pronto empezara a hacerla por si solo y simplemente yo le estoy dando la oportunidad de observar respetando su tiempo y progreso.
Aprendi de mi experiencia,  tiene uno que ser muy consistente en la rutina, tambien paciente pero sobretodo amable, tenemos que permitir que el bebe disfrute de esta experiencia y en un futuro aprenda a hacerlo por si mismo.

                                  

Mi next post will be about our family dinner time, how do we manage to have all the family eating together at the table.

Mi proximo posteo sera de la hora de la cena, usamos otra tactica, ya se los contare.





Wednesday, August 21, 2013

Baby Mobile # 6 "Colors"

Bebe Movil # 6 "Colores" 


Since baby Marce (12 months old) is starting to say few words and doing some sign language I thought this mobile can help him to discriminate different colors and add few more words to his vocabulary. This is a quick tutorial  for you.

Bebé Marce (12 meses ) está empezando a decir algunas palabras y hace algunas senas .Pensé que este móvil puede ayudarle a discriminar diferentes colores y añadir algunas palabras a su vocabulario. Este es un tutorial rápido y simple.



                                     we are going to cover an embroidery hoop with yarn all around

Usaremos lana para enrollar un aro de bordado



                     Next we will need felted beads,hearts and birds and also a needle and thread.

Para el siguiente paso necesitaremos cuentas de fibra de fieltro, corazones y tambien pajaritos, una aguja e hilo de coser.


Use the thread (I used about 20 (50 cm) inches long) and start threading by the middle of the beads,hearts and birds leaving space in between one at the time.  


Use el hilo y la aguja para poder pasar las cuentas, corazones y los pajaritos dejando cierto espacio entre estas, use 4 diferentes tiras, cada una de  20 (50 cm) pulgadas de hilo.







             I love the different colors and shapes on it...it is just such a perfect summer happy mobile.

               Me encantan los colores de este movil, es el movil perfecto para un verano



Kids really like it.Cata (5 years old ) thinks that it is the cutest mobile ever and baby Marce just looks at it with such a big smile.

A mis hijos les encanto, Cata (5 anios) me dice "mami este es el movil mas bonito de todos" y bebe Marce simplemente se queda admirando el movil con una sonrisa muy tierna, pero si es para comerselo a besos!

Go here for Baby Mobile #5
Aqui para el bebe movil #5

Go here for Baby Mobile #4
Aqui para el bebe movil #4

Go here for Baby Mobile #3
Aqui para el bebe movil #3

Go here for Baby Mobile #2
Aqui para el bebe movil #2

Go here for Baby Mobile #1
Aqui para el bebe movil #1

Thursday, August 8, 2013

Crawling Knee Pads for Baby TUTORIAL

Rodilleras para el Gateo de tu Bebe TUTORIAL


Baby M started to crawl  couple of months ago and I was concern that the tile and the wood floor at our house would be rough on his baby knees. It is summer here and too hot to wear pants so he needed some cushion to crawl on. I looked  online to purchase some but they are quiet expensive so I went ahead and made some pads myself. How much did I spent? well nothing ..I had all the materials I needed. 
For not means these are not perfect or the most cute thing ever but they sure do the job!
We need: long socks, small pieces of fabric, scissors,cotton stuffing ,thread and needle.


Bebé M empezó a gatear  hace un par de meses y pense que el piso de madera y la mayolica  de la cocina de  nuestra casa sería un poco dura para las rodillas del bebé. Es verano aquí y hace calor durante el dia  para usar pantalones por lo que necesitaba un poco de soporte para que pueda gatear sin preocupaciones. Busque en el internet para poder comprarlos , pero  me parecieron algo caros y faciles de hacerlos, así que me adelanté e invente unas rodilleras de bebe. Y lo mejor de todo que no gaste di un peso, ya que todos los materiales los tenia en casa.
Pero esto no significa que estas rodilleras son perfectas o que sean las mas lindas eh, pero sí que son muy utiles !
Necesitamos: calcetines largos, pequeños trozos de tela, tijeras, relleno de algodón, hilo y aguja.


First step, use scissors and cut the socks just above the ankle    

Primer paso, utilice unas tijeras y corte los calcetines justo por encima de la parte del tobillo



We need 4 ovals of fabric, about 4.5 inches long (I'm guessing)

Necesitamos 4 óvalos de tela, alrededor de 4,5 pulgadas de largo (supongo la medida)



Stitch two ovals together facing out, I used zig zag stitch. You need to leave about 2 inches open (non stitch) for our next step.

Cose dos óvalos juntos mirando hacia fuera, dale puntada zig zag. Tienes que dejar una orificio de 2 pulgadas  para nuestro próximo paso.



 Fill with cotton stuffing the oval (this will be the cushion  for the baby's knee).Once you fill it start stitching again and close the oval.

Rellena el óvalo con relleno de algodón  (este será el soporte  para la rodilla del bebe).Una vez que los hayas rellenado ,empieza a coser cerrando el orificio
   
Repeat the same process with the other two ovals

Repite el mismo proceso con los otros dos ovalos sobrantes


Use the thread and the needle and stitch the oval pad to the sock.

Ahora usa el hilo y la aguja y ponte a coser cada ovalo en cada media 


You are done!!

Terminaste!

                       

Put them on baby and let those little knees crawl as fast as they want  : )

Coloca las rodilleras en el engreido de la casa y deja que sus rodillitas gateen tan rapido como puedan : )


Tips:
-Try not to put too much stuffing inside the pad..it could be to hard for baby to crawl on them.
- To choose the right sock, be sure the elastic of the welt is not too tight for the baby's leg.
-It is not necessary to use the sewing machine, just stitch by hand.
-If you don't have cotton stuffing you also can use cotton balls, sponge or bubble wrap plastic.

Consejos:
-Trata de no poner demasiado relleno dentro de la almohadilla de la rodillera .. podría ser difícil para el bebé gatear en ellos.
- Para elegir el calcetín adecuado, asegúrese de que el elástico del ribete no sea demasiado apretado para el bebé
-No es necesario el uso de la máquina de coser, tambien puedes usar puntada a mano.
-Si usted no tiene relleno de algodón también puede utilizar bolitas de algodón, esponja o plástico de burbujas.

Saturday, July 27, 2013

Flower Ice Ballons

Flores en Hielo con Globos



This is another fun activity we decided to make this summer.You just need  balloons, water and flowers.

Esta es otra actividad divertida que decidimos hacer este verano. Necesita algúnos globos, agua y flores.


First you gently need to squeeze the flowers inside the balloon (we used tinny sticks to help us push the flowers inside the balloons), then fill them with water and put them in the freezer for as long as you need to freeze them. C was asking every hour if they were ready..she kept peeking and peeking into the freezer.

Lo primero es poner  las flores en el interior del globo (usamos palitos del jardin para ayudar a empujar las flores dentro de los globos), luego llenar los globos con agua y ponerlos en el congelador hasta que se congelen . C me preguntaba a cada rato si ya estaban listos.. ella iba a revisar el congelador y asegurarse de que aun no estaban listos..




We waited until next day, took them to our yard and C  and baby M threw each balloon to make them pop and it worked.

Nosotros esperamos hasta el dia siguiente para sacar los globos de congelador,nos fuimos al jardin , C lanzo los globos al pasto y se reventaron! asi que solo nos quedamos con el hielo en forma de globo.


We had so much fun playing and eating the flower balloon ice. Baby M had the chance to experience how cold his little toes and hands can get.It was a good activity for both kids to experience together and just learn a little bit more about our senses.

Nos la pasamos bien, sintiendo el hielo (nos vino de maravilla porque estaba hizo una calor muy fuerte por aqui) y a bebe M le dimos la oportunidad de sentir el frio, es un buen ejercicio para trabajar los sentidos. Lo bueno de esta actividad es que pude realizarla con los dos ninos al mismo tiempo.





ohh almost forget bring towels with you..hands get soooooo cold very quick!!

ahhh casi me olvido, lleven toallas tambien ya que las manos se enfriannnnnn muy rapido!!


Have a nice weekend.

Buen fin de semana.

Friday, January 25, 2013

Cute Napkins for kids:TUTORIAL

Tutorial Simple de Servilletas par los peques de la Casa



I made these double sided napkins for baby M (6 months old), these tutorial is very simple, if you don't have a sewing machine you can stitch by hand, it will take a little longer but you can do it!
We need:
-Flannel fabric 1/4 of a yard (maybe less, all depends in how many you want to make)
 -toweling white fabric 1/4 of a yard (maybe less, all depends in how many you want to make)
-thread
-scissors
-sewing machine or hand stitch



Hice estas servilletas de doble cara para  bebé M (6 meses), éste tutorial es muy simple, si usted no tiene una máquina de coser, no se preocupe puede coserlas a mano, se tardará un poco más, pero usted puede hacerlo!
Necesitamos:
-Tela franela 1/4 de yarda (tal vez menos, todo depende del tamano y la cantidad de servilletas que usted quiere hacer)
  - tela blanca de toalla 1/4 de yarda (tal vez menos, todo depende del tamano y la cantidad de servilletas que usted quiere hacer)
-hilo
-tijeras
-máquina de coser o puntada a mano



First,cut the fabric in rectangles, I cut my fabric in 8 x 5 inches, I think it is a good size for little hands, feel free to make them bigger or smaller, what ever works for you.

Primero corte ambas telas en rectangulos, yo las corte con medidas 8 x 5 pulgadas. Yo creo que es un tamano adecuado para las manitos pequenas de los peques de la casa. Si usted desea hacerlas mas grande o mas pequenas pues adelante.


Now we put together the flannel cute fabric on top of the toweling white fabric just like this.

Ahora coloque un rectangulo de tela de flanela con diseno y un rectangulo de tela blanca de toalla en parejas. Asi como en la foto


Set up your machine for zig zag stitch and start sewing around all sides.

Ahora coloca en punto zig zag tu maquina de coser y empieza a coser por todos los contornos de cada servilleta.


Now if you take a closer look to the edges of the fabric, you will noticed that it doesn't look quite of nice,it looks uneven, thread coming out...we need to fix that.

Una vez que hayas terminado de coser las servilletas, presta atencion en los bordes, no lucen muy bien que digamos verdad?se ven algo desordenados. que hacemos?



Get your scissors and cut outside the zig zag stitch evenly, in a straight line.

Usa tus tijeras y corta por fuera del punto zig zag y nivela los bordes


That is it! Throw them in the washer and feel free to iron them. (not me, I am not a big friend of the iron!!) 

Terminaste! Lavalas y si deseas las planchas (yo no, porque hace tiempo que la plancha y yo no nos llevamos bien!!)


Surprise your little one at dinner time with his new super cute napkins : )
I like the fact that these are double sided because when baby M spills some water, these napkins are the perfect tool , they hold pretty good!


Sorprende a tu pequeño a la hora de la cena con sus nuevas servilletas :)
Me gusta el hecho de que estas servilletas tienen doble lado, me sirve de mucho , cuando bebé M derrama agua de su vaso a la hora de comer (ya que aun no tiene la coordinacion apropiada, estamos trabajando en ello) estas servilletas son la herramienta perfecta, absorben muy bien!




Have a good weekend! Stop by on Monday for a great giveaway.

Que tenga un buen fin de semana! Regrese el Lunes para un sorteo genial en mi blog.